«Colón vizcaino (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
36. lerroa: | 36. lerroa: | ||
==Erreferentziak== | ==Erreferentziak== | ||
− | Liburua ekartzeko | + | Liburua ekartzeko [[Liburutegi digitala (eu)| ''sakatu hemen'']] |
− | + | ||
− | + | ||
[[Kategoria:Liburuak]] | [[Kategoria:Liburuak]] |
22:55, 19 azaroa 2015(e)ko berrikuspena
Colón vizcaino | |
---|---|
Egilea | Paco Vargas |
Hizkuntza | Gastelaniaz |
Urtea | 1936 |
Argitaletxea | Imprenta Comercial Salmantina |
Hiria | Salamanca |
Izenburu osoa
Colón vizcaino.
Colon bizkaitarra
Liburua zertan den
Egilea, Francisco Vargas (el hidalgo de Soraluze berak dioenez) Soraluzeko Fabrika zuzendariaren semea izan zen.
Liburu honen bidez Cristobal Colón euskalduna zela frogatzen saiatu zen. Eta euskaldunaz gain, Soraluzekoa. Izatez, Cristobal Maistegui Larriategui Salogoen Lascurain zen eta!
Bere tesia eraikitzeko, Cristobal Colón-i buruz ezagutzen ziren aipamen guztiak jaso eta bere ikuspuntutik azaldu zituen: bere lau bidaiak, eskutitzak, berari buruz idatzitakoak... Gainera, nahiz eta euskalduna ez izan, hainbat eta hainbat izen euskaraz interpretatu zuen moduan: "Uda hartan beheko su asko piztu zirela, badaezpada ere..."
Soraluzeri buruzkoak
Soraluzeri buruzko aipamen gutxi daude liburuan, eta daudenak nahikoa bitxiak. Esateko, Larreategi baserrikoek, betidanik, inguratzen zituen, modu oso bitxian askotan:
Santa María itsasontzian gertatzen denari adi, LURRA! oihu egin zuen. Konutratu zenean oihuak bere jatorria salatzen zuela, ¡TIERRA! zuzendu zuen. Horra hor Mundu berrian euskaraz esan ziren aurreneko berbak.
Liburuaren tonua oso nazionalista da, gerra aurreko urteetakoa, baina Espainazale aldi berean. Dena dela, eta liburu jabe batek azaldu zuenez, gerra ostean ale asko eta asko erre ziren, bada ezpada ere...
Irudiak
Handitzeko sakatu
Erreferentziak
Liburua ekartzeko sakatu hemen