«Linguistic Variables in the Central Deva Valley (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak

Sorapedia(e)tik
Hona jo: nabigazioa, bilatu
(Orria sortu da. Edukia: {{Artikulua (eu) | izenburua = A Survey of Linguistic Variables in the Central Zone of the Deva River Valley<br>''The zone of Placencia in contrast with its neighboring...)
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
13. lerroa: 13. lerroa:
 
Batez ere bi alde lantzen ditu: fonologia eta aditzen formak.
 
Batez ere bi alde lantzen ditu: fonologia eta aditzen formak.
  
Aldizkarian argitaratzeaz gain, txostena ''separata'' batean atera zuten. 2009 urtean egileak horietako bat Jesus Igartuari bidali zion, artikuluaren nundik norakoak azaltzen:  
+
Aldizkarian argitaratzeaz gain, txostena ''separata'' batean atera zuten. 2009 urtean egileak horietako bat Jesus Igartuari bidali zion, eskuz idatzitako ohar batez artikuluaren nundik norakoak azaltzen:
Estimado Jesus Igartua
+
 
Junto con un cordial saludo desde este lejano Japón te envío este pequeño detalle sobre nuestro querido Plaentxi. Mi granito de arena, desde el exterior, a un pueblo que tanto aprecio y admiro... sencillos deberes escolares realizados en el verano de 1972 y que fueron publicados en una revista de Filología Vasca. Estoy al tanto de tu gran labor en la restauración de nuestra bellísima Iglesia Parroquial y es mi mayor deseo que se popularicen también nuestros históricos archivos municipales, honra y gloria de la que fue´y es nuestro querido txoko.
+
''Jesus Igartua estimatua, <br>
besarkada haundi bat
+
''Agur beroarekin batera, gure Plaentxi maiteari buruzko detailetxo hau bidaltzen dizut Japonia urrutitik. Honenbeste maite eta miretsi dudan herriari, kanpotik, nire aletxoa...  
Ramon Bereicua Basauri
+
''1972eko udan egindako etxekolan xumeak, Euskal Filologiari buruzko aldizkari batean argitaratuak.  
Kobe, 20 de febrero de 2009
+
''Jakin izan dut lan handia egiten ari zarela gure Parroki Eliza ederraren zaharberritzean eta gogoz ikusiko nituzke Udal Artxibategi historikoak ere zabaltzea,  
 +
''gure txoko maitea izan den eta denaren ospea eta aintza. <br>
 +
''Besarkada haundi bat. <br>
 +
''Ramon Bereicua Basauri <br>
 +
''Kobe, 2009.eko otsailak 20
 +
 
  
 
==Irudiak==
 
==Irudiak==

Hauxe da oraingo bertsioa, 14:43, 12 azaroa 2015 data duena

Izenburua A Survey of Linguistic Variables in the Central Zone of the Deva River Valley
The zone of Placencia in contrast with its neighboring towns of Eibar and Vergara
Egilea/k Ramon M.S. Bereicua Basauri
Aldizkaria Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo, Tomo VI
Data Summer, 1972
Orriak 20-28
Hizkuntza Ingelesez
Irakurtzeko sakatu hemen


Laburpena[aldatu]

Egileak Soraluzeko azpieuskalkiaren ezaugarriak nabarmentzen ditu, bi mailatan: alboko euskalki nagusiekin (gipuzkera eta bizkaiera), eta alboko herrien azpieuskalkiekin (Eibat eta Bergara). Batez ere bi alde lantzen ditu: fonologia eta aditzen formak.

Aldizkarian argitaratzeaz gain, txostena separata batean atera zuten. 2009 urtean egileak horietako bat Jesus Igartuari bidali zion, eskuz idatzitako ohar batez artikuluaren nundik norakoak azaltzen:

Jesus Igartua estimatua, 
Agur beroarekin batera, gure Plaentxi maiteari buruzko detailetxo hau bidaltzen dizut Japonia urrutitik. Honenbeste maite eta miretsi dudan herriari, kanpotik, nire aletxoa... 1972eko udan egindako etxekolan xumeak, Euskal Filologiari buruzko aldizkari batean argitaratuak. Jakin izan dut lan handia egiten ari zarela gure Parroki Eliza ederraren zaharberritzean eta gogoz ikusiko nituzke Udal Artxibategi historikoak ere zabaltzea, gure txoko maitea izan den eta denaren ospea eta aintza.
Besarkada haundi bat.
Ramon Bereicua Basauri
Kobe, 2009.eko otsailak 20


Irudiak[aldatu]

(handitzeko, sakatu gainean)


Erreferentziak[aldatu]